Estoy en un interesante grupo de escritores en Facebook (sí,
has leído bien) que se llama El Escritor Emprendedor.
Hay un poco de «os presento mi libro»,
pero también muchas entradas
interesantes sobre si tal editorial es interesante, cómo se gestiona determinado
asunto con tal plataforma, cuáles son las obligaciones administrativas. Hay una entrada semanal donde se puede compartir un
artículo de tu blog y evitar la saturación. El grupo está administrado, yo creo
que muy bien, por Ana González Duque y tiene una serie de contenidos fijos en la página de Facebook muy
recomendables (sobre todo si andas perdido en según qué temas).
El motivo de esta entrada es que hace unos días una miembro
del grupo preguntó qué era lo correcto: «nosotros
es que hemos venido por cumplir» o «nosotros,
es que hemos venido por cumplir» (es decir, con o sin coma). Es una frase
pronunciada por un personaje de su novela y de ahí el tono coloquial o informal de
la misma. La cuestión ha generado un debate muy interesante, profundo y técnico
sobre las posibles respuestas. Intentaré resumirlo.
Yo opiné que la frase no estaba ordenada (el español permite
hacerlo) y que el orden correcto era «es
que nosotros hemos venido por cumplir» con el sujeto al lado del verbo y
que, al cambiarlo de orden, la coma era obligatoria; el tema no era tan
sencillo (ingenuo de mí).
El meollo de la cuestión está en determinar la estructura de
la frase. ¿Es una subordinada (es + que nosotros hemos…) o estamos ante un
conector enfático (es que + nosotros…)? Y dependiendo de la respuesta la coma
es posible o no. En este artículo de Fundeu (una página de consulta habitual) hablan del uso erróneo de «es que»
con valor causal (en sustitución de porque,
ya que, debido a que, etc.), aunque en esta otra página que enlazaron (yo no la conocía y no tengo referencias) incluye a «es que» como
conector causal (nota: también lo incluye la Nueva Gramática de la Lengua
Española, cap. 46). En cualquier caso, no se trata de si la frase es correcta o
no porque se trata de un diálogo en estilo directo de un personaje que podría
no expresarse de la forma más culta. ¿Es «...es que hemos venido…» una oración causal?
La frase podría interpretarse de dos formas:
- Como una frase causal en tono coloquial: «nosotros, ya que hemos venido por cumplir» en donde la coma es obligatoria para señalar el cambio de posición del sujeto.
- Como una frase enfática «nosotros es que hemos venido por cumplir» donde «es que» es un conector y «nosotros» una reiteración enfática y, por tanto, no lleva coma.
La respuesta, en este punto, es que necesitaríamos conocer
más contexto para saber si la frase es causal o enfática y decidir si lleva
coma o no, pero, ingenuo de mí, la cosa no era tan sencilla. Ninguna de las
posibilidades anteriores es categórica. Se podría argumentar que no es
necesario poner una coma cuando se produce un cambio de posición en una frase («Ayer vimos la última de Star Wars.») o que
cualquier elemento topicalizado de una oración debe indicarse con comas.
No tengo la respuesta categórica, lo siento; yo pondría la
coma porque me inclino más por la oración causal, pero me encantan estos
debates lingüísticos donde se entra en profundidad en temas a los que no suelo
dedicar el tiempo de reflexión que merecen. En cierta ocasión, en un curso al
que asistí, Elia Barceló dijo: «Solo
tenemos palabras y hay que amarlas para que hagan lo que deseas». Esta es una
de las formas en las que las amo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario